aurora d'amico aurora d amico

POP IN TRANSLATION - AURORA D'AMICO È LA CANTANTE PALERMITANA CHE SBANCA SU TIKTOK CON LE SUE COVER DELLE CANZONI DI SANREMO TRADOTTE IN INGLESE - DOPO AVER STUDIATO MUSICA IN AMERICA, HA INIZIATO A CONDIVIDERE LE SUE CANZONI SUI SOCIAL DOPO ESSERE TORNATA IN ITALIA A CAUSA DELLA PANDEMIA: "HO INIZIATO PER GIOCO. I COMA COSE I PIÙ DIVERTENTI DA TRADURRE, COLAPESCE E DIMARTINO SONO MEGLIO IN ITALIANO" - "IO AL FESTIVAL? SI PUÒ CANTARE SOLO IN ITALIANO…" - VIDEO

Estratto dell'articolo di Caterina Stamin per “la Stampa”

 

aurora d amico

«Che giri fanno due vite», ha cantato Marco Mengoni sul palco dell'Ariston. Forse senza immaginare che il suo brano, vincitore dell'ultimo Sanremo, potesse cambiare pelle. […]Aurora D'Amico, giovane cantautrice palermitana […] si è chiesta per gioco «E se questa canzone fosse in inglese?» e si è divertita a tradurre i brani della kermesse. […] ha superato il milione di visualizzazioni ma i follower sono impazienti e le chiedono ogni giorno nuove hit.

aurora d amico

 

I suoi trent'anni Aurora li ha interamente dedicati alla musica. Figlia d'arte e appassionata di folk americano, con alle spalle anni di conservatorio e una borsa di studio al Berklee College of Music di Boston, a marzo 2020 stava per partire per il primo tour negli Stati Uniti, quando la pandemia ha infranto il suo sogno. Tornata a Palermo, «ho deciso di prendermi una pausa dalla musica», ricorda, senza nascondere l'amaro in bocca. La svolta è arrivata inaspettatamente.

aurora d amico

 

 «Ero a casa con alcuni amici e per gioco ho fatto ascoltare Bellissima di Annalisa cantata in inglese. Ho chiesto loro se sapessero riconoscerla, ma nessuno ci è riuscito e sono rimasti stupiti». […]

 

Durante il Festival si è chiesta che carattere potessero assumere le canzoni di Sanremo in inglese […] «L'Addio dei Coma Cose è stata una delle canzoni più divertenti da tradurre», confessa la cantautrice. E gli stessi artisti hanno ripostato sorpresi il video di Aurora sul loro profilo. La cover di Mr Rain ha raggiunto il milione di visualizzazioni e lui ha commentato meravigliato: «Che bomba».

aurora d amico

 

Non sempre però l'inglese è la lingua che «suona meglio - spiega Aurora -: Splash di Colapesce e Dimartino, è stato il più difficile da tradurre: ha una sonorità simile a Battisti, ci rivedo la purezza della canzone italiana». […] «Molti mi chiedo di tradurre Lazza e Lda e penso che continuerò con questo gioco che mi sta facendo arrivare a tante persone». Esclude invece una futura partecipazione al Festival: «In realtà è Sanremo che esclude me – ride -, si può cantare solo in italiano».

aurora d amico aurora d amico aurora d amicoaurora d amico