baerbock habeck

I TEDESCHI? NON HANNO IL SENSO DELL'UMORISMO (SAI CHE NOVITÀ) - IN GERMANIA, SCOPPIA LA POLEMICA PER LE POESIE SATIRICHE COMPARSE ALL'INTERNO DEL GIORNALE "INTERNAA", EDITO DAL MINISTERO DEGLI ESTERI, IN CUI VENGONO PRESI IN GIRO GLI EX MINISTRI ANNALENA BAERBOCK E ROBERT HABECK, ENTRAMBI DEL PARTITO DEI VERDI - LE POESIE SONO STATE SCRITTE DA SIEGFRIED GEILHAUSEN, VICECONSOLE TEDESCO IN ROMANIA: "DA BAERBOCK DISCORSI LUCIDI SENZA ABILITÀ" E "HABECK, RISCALDAMENTO SPENTO, MAGLIONE ADDOSSO"

Vai all'articolo precedente Vai all'articolo precedente
guarda la fotogallery

annalena baerbock daniel holefleisch

(ANSA) - In Germania fa discutere una pubblicazione nel giornale "internAA" edito dal ministero degli Esteri per i suoi funzionari e per il resto del personale: si tratta di una poesia nella quale secondo diversi organi di stampa vengono presi in giro gli ex ministri Annalena Baerbock e Robert Habeck, entrambi del partito dei Verdi. La prima ha guidato proprio il ministerro degli Esteri e il secondo quello dell'Economia nel governo di Olaf Scholz.

 

Quando il caso è scoppiato, al ministero sono corsi ai ripari, rimuovendo, almeno dalla versione online, la poesia. Che è stata pubblicata nonostante la redazione del giornale avesse già deciso nel giugno 2025 di non pubblicarla. "Abbiamo commesso un errore spiacevole", scrive la redazione secondo il settimanale tedesco Der Spiegel, "ci dispiace che sia stata comunque inserita nella rivista e che abbia indignato molte persone". In particolare la delegata alle pari opportunità nel ministero Anne Glumm ha denunciato la poesia come "un'infamante diffamazione di ex membri del governo".

 

annalena baerbock 9

Sull'ex ministra Baerbock è sempre il settimanale Spiegel a riportare parte del testo incriminato: "il mondo esterno, pensato in chiave femminista, salvare il mondo, ma non tutti hanno riso... con il trucco lucido in giro per il mondo, i capelli sempre perfettamente ondulati, discorsi lucidi senza abilità, non aveva più gli occhi puntati sulle persone". Di Habeck invece "riscaldamento spento, maglione addosso, fatto a mano, da uomo a uomo": un riferimento al fatto che Habeck aveva invitato i cittadini, durante la crisi energetica, ad abbassare il riscaldamento.

 

Robert Habeck le crescita zero della germania nel 2025

La poesia era firmata con la sigla Siggig: si tratta di Siegfried Geilhausen, viceconsole tedesco a Timisoara, in Romania, che secondo lo Spiegel ne rivendica apertamente la paternità. Tuttavia, sia lo Spiegel che il quotidiano Bild riferiscono che nessuno ha voluto commentare direttamente questa vicenda.

ROBERT HABECK E LA DURATA DELLA DOCCIA robert habeck christian lindner. annalena baerbock robert habeck 2robert habeckannalena baerbock 12